A 96/82/EK Európai Tanácsi Irányelv (ún. Seveso 2 irányelv) rendelkezéseit az 1999. évi LXXIV. törvény 4. fejezete és a 2/2001. (I. 17.) kormányrendelet teszi a magyar jogrend részévé. A törvény szerint veszélyes létesítményre építési engedély, használatbavételi engedély, továbbá veszélyes tevékenység megkezdésének engedélyezése csak a BM Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság (a hatóság), a Műszaki Biztonsági Főfelügyelet szakhatósági hozzájárulásával kiadott engedélye alapján adható. Az engedélyezési kérelemhez az üzemeltetőnek csatolnia kell a biztonsági jelentés vagy a biztonsági elemzés egy példányát. Az Irányelv a következőket írja elő az illetékes hatóság részére:
A TANÁCS 1996. december 9-i 96/82/EK IRÁNYELVE
a veszélyes anyagokkal kapcsolatos súlyos baleseti veszélyek szabályozásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
Tekintettel az Európai
Közösséget létrehozó Szerződésre, és különösen annak 130s cikk (1) bekezdésére,
Tekintettel a Bizottság
javaslatára (),
Tekintettel a Gazdasági és a
Szociális Bizottság véleményére (),
A Szerződés 189c cikkében
szabályozott eljárásnak megfelelően (),
(1)
Mivel
a Tanács 1982. június 24-i 82/501/EGK irányelve az egyes ipari tevékenységek
súlyos baleseti veszélyéről ()
olyan súlyos balesetek megelőzésével foglalkozik, amelyek bizonyos ipari
tevékenységekből eredhetnek, valamint azok következményeinek a korlátozásával
az emberre és a környezetre;
(2)
Mivel
a Közösség környezetvédelmi politikájának a céljai és elvei, amint azt a
Szerződés 130r cikk (1) és (2) bekezdése meghatározza, és az Európai
Közösségnek a környezetről szóló cselekvési programjai ()
részletezi, különösen a természet minőségének a megőrzése és megóvása, az
emberi egészség védelme, megelőző intézkedéssel;
(3)
Mivel
a Tanács és a tagállamok kormányai, amikor a Tanács keretében találkoztak, a
Környezetvédelemre ()
vonatkozó negyedik Cselekvési Programra vonatkozóan hozott határozataikban
rámutattak, hogy hatékonyabban kell végrehajtani a 82/501/EGK irányelvet, és az
irányelv felülvizsgálatát kérték azzal, hogy – ha szükséges – a tárgykörét
bővíteni kell, és fokozni szükséges az információcserét a tárgyban a tagállamok
között; ugyanakkor az ötödik Cselekvési Program, amelynek az általános
megközelítését a Tanács és a tagállamok kormányainak a képviselői a Tanács
keretében tartott ülésen jóváhagyták az 1993. február 1-jei határozatukban (),
szintén sürgeti a kockázatok és a balesetek jobb kezelését;
(4)
Mivel
a Bhopalban és a Mexico City-ben bekövetkezett balesetek tükrében, amely
igazolta azt a veszélyt, amely akkor áll fenn, ha veszélyes telephelyek és
lakóépületek egymáshoz közel vannak, a Tanács 1989. október 16-i határozatában
kérte a Bizottságot, hogy a 82/501/EGK irányelvbe vegyen fel rendelkezéseket a
településrendezés ellenőrzésére, amikor új létesítményeket engedélyeznek, és
amikor városfejlesztést hajtanak végre meglévő létesítmények körül;
(5)
Mivel
a Tanács említett határozata felhívta a Bizottságot, hogy a tagállamokkal
együttműködve haladjon a jobb kölcsönös megértés és a biztonságra vonatkozó
országos elvek és gyakorlat összehangolása felé a biztonsági jelentések
tekintetében;
(6)
Mivel
kívánatos, hogy közös alapba gyűjtsék össze a súlyos baleseti veszélyek
szabályozására alkalmazott különböző eljárásokkal szerzett tapasztalatokat;
ugyanakkor a Bizottságnak és a tagállamoknak ki kell alakítaniuk kapcsolataikat
az érintett nemzetközi testületekkel, és olyan intézkedésekre kell törekedniük,
amelyek egyenértékűek az ebben az irányelvben foglaltakkal, harmadik
országokban való felhasználásra;
(7)
Mivel
az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának Ipari Balesetek
Országhatárokon Túlterjedő Hatásairól szóló Egyezménye intézkedéseket tartalmaz
az országhatárokon túlterjedő hatások előidézésére képes ipari balesetek
megelőzésére, azokra való felkészülésre és tennivalókra azok bekövetkezése
esetén, valamint a nemzetközi együttműködésre ezen a téren;
(8)
Mivel
a 82/501/EGK irányelv az első lépcsőt jelenti az összehangolási folyamatban;
ugyanakkor az említett irányelvet felül kell vizsgálni, és ki kell egészíteni,
hogy magas szintű védelmet biztosítson az egész Közösségben következetes és
hatékony módon; és mivel a jelenlegi összehangolás olyan intézkedésekre
korlátozódik, amelyek szükségesek hatékonyabb rendszer bevezetéséhez a
kiterjedt hatással járó súlyos balesetek megelőzésére és azok következményeinek
a korlátozására;
(9)
Mivel
a súlyos baleseteknek országhatárokon túlmenő következményei lehetnek; és mivel
a balesetek ökológiai és gazdasági költségeit nem csak az érintett üzem viseli,
hanem az érintett tagállamok is; és ezért szükség van olyan intézkedésekre,
amelyek magas szintű védelmet biztosítanak az egész Közösségben;
(10)
Mivel
ennek az irányelvnek a rendelkezéseit úgy kell alkalmazni, hogy a Közösségnek a
foglalkozás-egészségügyre és a munkabiztonságra vonatkozó rendelkezéseit ne
sértse;
(11)
Mivel
olyan jegyzék használata, amely meghatároz bizonyos veszélyességű
létesítményeket, ugyanakkor másokat kizár, nem megfelelő gyakorlat, és súlyos
balesetek potenciális forrását képezheti a rendelkezések mellőzésével; és a
82/501/EGK irányelvet meg kell változtatni, hogy a rendelkezései alkalmazhatók
legyenek minden olyan üzemre, ahol veszélyes anyagok vannak jelen elegendően
nagy mennyiségben ahhoz, hogy súlyos baleseti veszélyt jelentsenek;
(12)
Mivel
a Szerződésre való tekintettel, és a Közösség vonatkozó jogszabályaival
összhangban a tagállamok megfelelő intézkedéseket tehetnek vagy fogadhatnak el
szállítással kapcsolatos tevékenységekre kikötőkben, rakpartokon és
rendező-pályaudvarokon – amelyek ebből az irányelvből ki vannak zárva –, hogy
olyan biztonsági szintet nyújtsanak, amely egyenértékű azzal, amelyet ez az
irányelv meghatároz;
(13)
Mivel
a veszélyes anyagok szállítása csővezetéken szintén magában hordozza a súlyos
balesetek lehetőségét; és a Bizottságnak a Közösségen belül az ilyen
tevékenységek szabályozására meglévő mechanizmusokra, valamint az ilyen
balesetek előfordulásának gyakoriságára vonatkozó adatok összegyűjtése és
értékelése után el kell készítenie egy közleményt, amely meghatározza az
esetet, és a legmegfelelőbb eszközt az intézkedésre ezen a területen, szükség
esetén;
(14)
Mivel
a Szerződésre való tekintettel, és a Közösség vonatkozó jogszabályaival
összhangban a tagállamok megfelelő intézkedéseket tehetnek vagy fogadhatnak el
hulladéklerakó helyekre, amelyek nem tartoznak ennek az irányelvnek a hatálya
alá;
(15)
Mivel
a Közösségben bejelentett súlyos balesetek elemzése azt mutatja, hogy az ilyen
balesetek legnagyobb része vezetési és/vagy szervezési hiányosságok eredménye;
és ezért szükség van a Közösség szintjén alapelvek lefektetésére az irányítási
rendszerekre vonatkozóan, amelyeknek alkalmasaknak kell lenniük a súlyos
balesetek veszélyének a megelőzésére és szabályozására, valamint azok
következményeinek a korlátozására;
(16)
Mivel
az illetékes hatóságok által végzett üzemi ellenőrzések eltérő végrehajtása
eltérő védelmi színvonalat eredményezhet; és szükség van a Közösség szintjén
azoknak a lényeges követelményeknek a megállapítására, amelyeknek megfelelően
kell végezniük a tagállamoknak az ellenőrzéseket;
(17)
Mivel
annak bizonyítására, hogy minden szükséges intézkedést megtettek a súlyos
balesetek megelőzésére, valamint a váratlan eseményekre tervek készítésére és a
bekövetkezés esetére intézkedések kidolgozására; olyan üzemek esetében, ahol
veszélyes anyagok vannak jelen jelentős mennyiségben, az üzemeltetőnek az
illetékes hatóság részére tájékoztatást kell adnia biztonsági jelentés
formájában, amely tartalmazza az üzem részletes adatait, a jelenlévő veszélyes
anyagokat, a létesítményeket vagy tárolóeszközöket ill. tároló-létesítményeket,
a lehetséges súlyos baleseteket és a rendelkezésre álló irányítási
rendszereket, annak érdekében, hogy megelőzzék és csökkentsék a súlyos
balesetek kockázatát, és megtehessék a szükséges lépéseket az ilyen balesetek
következményeinek a korlátozására;
(18)
Mivel
a dominóhatás kockázatának a csökkentése érdekében olyan esetekben, ahol az
üzemek olyan módon, vagy egymáshoz olyan közel vannak elhelyezve, hogy nő a
súlyos balesetek valószínűsége és lehetősége, vagy súlyosbodhatnak a
következmények, gondoskodni kell a megfelelő információcseréről és
együttműködésről;
(19)
Mivel
a környezettel kapcsolatos információhoz való hozzáférés elősegítése érdekében
a lakosságnak hozzá kell férnie az üzemeltetők által készített jelentésekhez,
és a súlyos balesetek által veszélyeztetett személyek részére kellő
tájékoztatást kell adni a helyes cselekvésre vonatkozóan az adott esetben;
(20)
Mivel
a veszélyhelyzetben való intézkedéshez olyan üzemek esetében, ahol veszélyes
anyag van jelen jelentős mennyiségben, szükség van külső és belső védelmi
tervek kidolgozására, és rendszerek létrehozására az ilyen tervek kipróbálására
és szükség esetén módosítására, valamint annak biztosítására, hogy ezeket a
terveket végrehajtják súlyos baleset bekövetkezése vagy annak valószínűsége
esetén;
(21)
Mivel
egy üzem személyzetével egyeztetni kell a belső védelmi tervet, és a
lakossággal egyeztetni szükséges a külső védelmi tervet;
(22)
Mivel
annak érdekében, hogy nagyobb védelmet lehessen nyújtani a lakóterületeknek, a
lényegében közhasználatú területeknek, és a védett ill. sérülékeny
élőhelyeknek, szükség van településrendezési és/vagy más idevágó politika
alkalmazására a tagállamokban, hogy hosszú távon vegyék figyelembe annak a
szükségességét, hogy megfelelő távolságot tartsanak ezen területek és azon
üzemek között, ahol ilyen veszélyek fennállnak; és ahol a meglévő üzemek
érintve vannak, ott kiegészítő műszaki intézkedéseket vegyenek tekintetbe úgy,
hogy a személyek veszélyeztetettsége ne növekedjék;
(23)
Mivel
annak érdekében, hogy megfelelő intézkedéseket tegyenek, ha súlyos baleset
előfordul, az üzemeltetőnek haladéktalanul tájékoztatnia kell az illetékes
hatóságot, és részére meg kell adnia azokat az adatokat, amelyek szükségesek
ahhoz, hogy felmérjék a baleset hatásait;
(24)
Mivel
az információcsere megvalósítása és hasonló jellegű balesetek elkerülése
érdekében a jövőben a tagállamoknak tájékoztatást kell adniuk a Bizottság
részére a területükön bekövetkezett súlyos balesetekről úgy, hogy a Bizottság
elemezhesse a felmerült veszélyeket, és rendszert működtethessen az olyan
információ megosztására, amely elsősorban a súlyos balestekre és az azokból
levont tanulságokra vonatkozik; és ennek az információnak ki kell terjednie
azokra a ‘majdnem-balesetekre’, amelyeket a tagállamok műszakilag különösen
fontosnak ítélnek meg a súlyos balesetek megelőzése és a következményeik
korlátozása céljából,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
Cél
Ennek az irányelvnek a célja a veszélyes anyagokkal
kapcsolatos súlyos ipari balesetek megelőzése és azok következményeinek
korlátozása az emberre és a környezetre, azzal a céllal, hogy a Közösség teljes
területén következetes és hatékony módon biztosítsák a magas szintű védelmet.
2. cikk
Joghatály
1. Ez az irányelv azokra az üzemekre alkalmazandó, ahol a
veszélyes anyagok az 1. Melléklet 1. és 2. rész 2. oszlopában felsorolt
mennyiségben vagy annál nagyobb mennyiségben vannak jelen, kivéve a 9., 11., és
13. cikkeket, amelyek olyan üzemekre alkalmazandók, ahol a veszélyes anyagok az
1. Melléklet 1. és 2. rész 3. oszlopában felsorolt mennyiségben vagy annál
nagyobb mennyiségben vannak jelen.
Az irányelv szempontjából a
‘veszélyes anyagok jelenléte’ az ilyen anyagok tényleges vagy várható jelenlétét
jelenti az üzemben, vagy olyan anyagok jelenlétét, amelyekről feltételezhető,
hogy akkor keletkezhetnek, ha vegyipari technológiai folyamat irányíthatatlanná
válik, olyan mennyiségben, amely az 1. Melléklet 1. és 2. részében
meghatározott küszöbértékekkel egyenlő, vagy azokat meghaladja.
2. A jelen irányelv rendelkezéseit úgy kell alkalmazni, hogy ne
sértse a Közösségnek a munkahelyi környezetre vonatkozó rendelkezéseit, és
különösen a Tanács 1989. június 12-i 89/391/EGK irányelvét a biztonság és a
dolgozók munkahelyi egészségvédelme javításának elősegítését szolgáló
intézkedésekről. ()
3. cikk
Meghatározások
A jelen irányelv szempontjából:
1. ‘üzem’
az üzemeltető irányítása alatt álló teljes terület, ahol veszélyes anyagok
vannak jelen egy vagy több létesítményben, beleértve a közös vagy kapcsolódó
infrastruktúrákat vagy tevékenységeket;
2. ‘létesítmény’
az üzemen belüli olyan műszaki egység, amelyben veszélyes anyagokat állítanak
elő, használnak, kezelnek vagy tárolnak. Magában foglal minden olyan felszerelést,
szerkezetet, csővezetéket, gépi berendezést, szerszámot, iparvágányt, kikötőt,
a létesítményt szolgáló rakpartot, kikötőgátat, raktárt vagy hasonló – úszó
vagy egyéb – felépítményt, amely a létesítmény működéséhez szükséges;
3. ‘üzemeltető’
bármely természetes vagy jogi személy, aki üzemet vagy létesítményt üzemeltet
vagy tart fenn, vagy – ha az ország törvényei ezt megadták – döntő gazdasági
hatalma van az üzem vagy létesítmény műszaki üzemeltetésében;
4. ‘veszélyes
anyag’ minden olyan anyag, keverék vagy készítmény, amelyet az 1. Melléklet 1.
része felsorol, vagy amely teljesíti az 1. Melléklet 2. részében meghatározott
kritériumokat, és nyersanyagként, késztermékként, melléktermékként,
maradványként vagy intermedierként van jelen, beleértve azokat az anyagokat is,
amelyekről észszerűen feltételezhető, hogy baleset esetén keletkezhetnek;
5. ‘súlyos
baleset’ olyan mértékű veszélyes anyag kibocsátásával, tűzzel vagy robbanással
járó rendkívüli esemény, amely a jelen irányelv hatálya alá tartozó üzem
üzemelése során befolyásolhatatlan folyamatként megy végbe, és amely az üzemen
belül, azon kívül közvetlenül vagy lassan hatóan súlyosan veszélyezteti vagy
károsítja az emberi egészséget, illetve a környezetet;
6. ‘veszély’
valamely veszélyes anyag természetes tulajdonsága vagy olyan körülmény, amely
káros hatással lehet az emberi egészségre vagy a környezetre;
7. ‘kockázat’
egy adott időtartamon belül vagy meghatározott körülmények között bekövetkező
meghatározott hatás valószínűsége;
8. ‘tárolás’
veszélyes anyagok jelenléte raktározás, megőrzés vagy készletezés céljából.
4. cikk
Kizárások
Ez az irányelv nem vonatkozik a
következőkre:
(a) katonai
üzemekre, létesítményekre vagy tárolókra;
(b) ionizáló
sugárzás által okozott veszélyekre;
(c) veszélyes
anyagok szállítására és közbenső átmeneti tárolására közúti, vasúti, belső vízi
úti, tengeri vagy légi szállítás esetén, a jelen irányelv hatálya alá tartozó
üzemeken kívül, beleértve a berakodást, a kirakodást, és a szállítást más
szállítóeszközre és szállítóeszközről kikötőkben, rakpartokon vagy
rendező-pályaudvarokon;
(d) veszélyes
anyagok szállítására csővezetéken, beleértve a szivattyúállomásokat, a jelen
irányelv hatálya alá tartozó üzemeken kívül;
(e) kitermelő
iparágak tevékenységére, mélyművelésű és külszíni bányákban lévő ásványi
anyagok feltárásával és kitermelésével vagy fúrással kapcsolatban;
(f) hulladéklerakókra.
5. cikk
Az üzemeltető általános kötelességei
1. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az üzemeltető köteles
legyen megtenni minden szükséges intézkedést a súlyos balesetek megelőzésére és
azok következményeinek a korlátozására az emberre és a környezetre nézve.
2. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az üzemeltető a 16.
cikkben hivatkozott illetékes hatóság részére – a továbbiakban: ‘illetékes
hatóság’ – bármikor, de különösen a 18. cikkben hivatkozott hatósági
ellenőrzések és szemlék céljából köteles legyen bizonyítani, hogy megtette
mindazokat a szükséges intézkedéseket, amelyeket a jelen irányelv előír.
6. cikk
Értesítési kötelezettség
1. A tagállamok
írják elő az üzemeltető számára, hogy az illetékes hatóság részére értesítést
küldjön, a következő határidőkkel:
-
új üzem esetén elfogadható idővel az építés vagy
üzemeltetés megkezdése előtt,
-
működő üzemek esetén egy éven belül a 24. cikk (1)
bekezdésében meghatározott időponttól számítva.
2. Az 1.
bekezdésben meghatározott értesítésnek a következő adatokat kell tartalmaznia:
(a) az
üzemeltető neve vagy cégneve, és az érintett üzem teljes címe;
(b) az
üzemeltető bejegyzett telephelye, a teljes címével együtt;
(c) az
üzemért felelős személy neve vagy beosztása, ha az (a)-tól különbözik;
(d) elégséges
tájékoztatás a veszélyes anyagok azonosítására vagy az érintett anyagok
kategóriájára;
(e) veszélyes
anyag vagy az érintett anyagok mennyisége és halmazállapota;
(f) a
létesítmény vagy tárolóeszköz tevékenysége vagy tervezett tevékenysége;
(g) az
üzem közvetlen környezete (azok az elemek, amelyek súlyos balesetet okozhatnak,
vagy annak a következményeit súlyosbíthatják).
3. Olyan meglévő üzemek esetében, amelyekre az üzemeltető a 2.
bekezdésben meghatározott minden tájékoztatást már megadott az illetékes
hatóságoknak az ország törvényei értelmében a jelen irányelv hatálybalépésének
időpontjában, az 1. bekezdésben meghatározott értesítésre nincs szükség.
4. Abban az
esetben, ha:
-
a jelenlévő veszélyes anyagok mennyiségében jelentős
növekedés vagy fizikai állapotában jelentős változás következik be az
üzemeltető által a 2. bekezdés értelmében megküldött értesítéshez képest, vagy
az ilyen anyagokat felhasználó folyamat megváltozik, vagy
-
a létesítményt tartósan bezárják,
akkor
az üzemeltetőnek haladéktalanul tájékoztatnia kell az illetékes hatóságot a
helyzet megváltozásáról.
7. cikk
A súlyos balesetek megelőzésére vonatkozó
irányelvek
1. A tagállamok írják elő az üzemeltetőt számára, hogy olyan
dokumentumot dolgozzon ki, amely meghatározza a súlyos balesetek megelőzésére
vonatkozó irányelveit, és gondoskodjék ezeknek az irányelveknek a megfelelő
végrehajtásáról. A súlyos balesetek megelőzésére kidolgozott üzemeltetői
irányelvek olyanok legyenek, hogy megfelelő eszközökkel, szervezetekkel és
irányítási rendszerekkel garantálják az ember és a környezet magas szintű
védelmét.
2. A dokumentumban figyelembe kell venni a 3. Mellékletben foglalt
elveket, és a dokumentumot az illetékes hatóság rendelkezésére kell bocsátani,
többek között azzal a céllal, hogy az 5. cikk (2) bekezdése és a 18. cikk
megvalósuljon.
3. Ez a cikk nem vonatkozik a 9. cikkben meghatározott üzemekre.
8. cikk
Dominóhatás
1. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az illetékes hatóság –
az üzemeltetőtől a 6. és 9. cikk értelmében kapott tájékoztatás
felhasználásával – meghatározza azokat az üzemeket vagy üzemcsoportokat, ahol a
súlyos balesetek valószínűségét és lehetőségét vagy következményeit növeli az
ilyen üzemek elhelyezkedése és közelsége, valamint az ott jelenlévő veszélyes
anyagok.
2. A tagállamoknak
biztosítaniuk kell, hogy az így meghatározott üzemek esetében:
(a) megfelelő
információcseréről gondoskodnak megfelelő módon, hogy ezek az üzemek figyelembe
vehessék a súlyos balesetek teljes veszélyének a jellegét és mértékét a súlyos
balesetek megelőzésére vonatkozó irányelveikben, biztonsági irányítási
rendszereikben, biztonsági jelentésükben és a belső védelmi terveikben;
(b) gondoskodnak
az együttműködésről a lakosság és az illetékes hatóság tájékoztatásában a külső
védelmi tervek elkészítéséhez.
9. cikk
Biztonsági jelentés
1. A tagállamok
írják elő az üzemeltető számára, hogy biztonsági jelentést készítsen a
következő célokból:
(a) annak
bizonyítására, hogy a súlyos balesetek megelőzésére vonatkozó irányelveket és
azok végrehajtására szolgáló biztonsági irányítás rendszert életbe léptette a
3. Mellékletben megadott tájékoztatás szerint;
(b) annak
bizonyítására, hogy meghatározta a súlyos baleseti veszélyeket, és megtette a
szükséges intézkedéseket az ilyen balesetek megelőzésére, valamint azok
következményeinek a korlátozására az emberre és a környezetre nézve;
(c) annak
bizonyítására, hogy megfelelő biztonságot és megbízhatóságot valósított meg az
üzemeltetéssel kapcsolatos bármely olyan létesítmény, tárolóeszköz, felszerelés
és a kiszolgáló infrastruktúra tervezésének, építésének, üzemeltetésének és
karbantartásának a folyamatában, amelyek az üzemen belül a súlyos balesetek
veszélyével összefüggnek;
(d) annak
bizonyítására, hogy belső védelmi terv készült, továbbá adatok szolgáltatására
külső védelmi tervek kidolgozásához, hogy meg lehessen tenni a szükséges
intézkedéseket súlyos baleset bekövetkezése esetén.
(e) elegendő
információ szolgáltatására az illetékes hatóságok részére, hogy dönthessenek a
meglévő üzemek körzetében új tevékenységek vagy fejlesztések elhelyezésére
vonatkozóan.
2. A biztonsági jelentésnek legalább a 2. Mellékletben felsorolt
adatokat és tájékoztatást kell tartalmaznia. Tartalmaznia kell továbbá az
üzemben jelen lévő veszélyes anyagok naprakész leltárát.
A biztonsági jelentések, vagy
részjelentések, vagy más, jogszabályban előírt, ezzel egyenértékű egyéb
jelentések összevonhatók egyetlen biztonsági jelentéssé a jelen cikk céljaira,
ahol az ilyen formátum elejét veszi az információ felesleges ismétlésének, és
annak, hogy az üzemeltető vagy az illetékes hatóság ismételten ugyanazt a
munkát végezze, azzal a feltétellel, hogy a jelen cikkben foglalt minden
követelmény teljesül.
3. Az 1. bekezdésben
meghatározott biztonsági jelentést az illetékes hatóság részére a következő
határidők figyelembevételével kell megküldeni:
-
új üzemek esetében elfogadható idővel az építés vagy
üzemeltetés megkezdése előtt;
-
meglévő üzemek esetében, amelyek előzőleg nem tartoztak
a 82/501/EGK irányelv hatálya alá, három évvel a 24. cikk (1) bekezdésében
meghatározott időpontot követően;
-
más üzemek esetében két évvel a 24. cikk (1)
bekezdésében meghatározott időpontot követően;
-
az 5. bekezdésben előírt időszakos felülvizsgálatok
esetén késedelem nélkül.
4. Mielőtt az
üzemeltető megkezdi az építést vagy üzemeltetést, vagy a 3. bekezdés második,
harmadik, és negyedik francia bekezdéseiben meghatározott esetekben az
illetékes hatóságnak a jelentés kézhezvételét követően észszerű időn belül:
-
közölnie kell az üzemeltetővel a biztonsági jelentés
vizsgálatának eredményeit, szükség esetén további információ megkérése után,
vagy
-
meg kell tiltania az érintett üzem használatbavételét,
vagy további használatát a 17. cikkben foglalt jogkörrel és eljárásokkal
összhangban.
5. A biztonsági
jelentést rendszeresen felül kell vizsgálni, és szükség esetén naprakésszé kell
tenni:
-
legalább ötévenként,
-
bármikor az üzemeltető kezdeményezésére vagy az
illetékes hatóság kérésére, ha új tények indokolják, vagy azért, hogy
figyelembe vegyék a biztonsági kérdésekre vonatkozó új ismetereket, amelyek
például a balesetek elemzéséből, vagy amennyire lehetséges a
‘majdnem-balesetekből’ adódnak, továbbá a veszélyértékelési ismeretek
fejlődését.
6.(a) Ahol az illetékes hatóság részére kielégítően
bizonyítják, hogy bizonyos anyagok az üzemben vagy annak bármely részében olyan
állapotban vannak jelen, hogy nem képesek súlyos baleset veszélyének az
előidézésére, akkor a tagállam a (b) bekezdésben meghatározott kritériumoknak
megfelelően a biztonsági jelentésben megkövetelt tájékoztatást azokra a
tételekre korlátozhatja, amelyek összefüggésben vannak a súlyos balesetek
fennmaradó veszélyének megelőzésével, valamint azok következményeinek a
korlátozásával az emberre és a környezetre nézve.
(b) Mielőtt ezt az irányelvet alkalmazzák, a
Bizottságnak – a 82/501/EGK irányelv 16. cikkben lefektetett eljárással
összhangban eljárva – egységes kritériumokat kell meghatároznia az illetékes
hatóságnak ahhoz a döntéséhez, hogy valamely üzem olyan állapotban van, hogy
nem képes súlyos baleset veszélyének az előidézésére az (a) bekezdés
értelmezése szerint. Az (a) bekezdés nem alkalmazható addig, amíg ilyen
kritériumok megállapítása meg nem történt.
(c) A
tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az illetékes hatóság közölje az érintett
üzemek jegyzékét a Bizottsággal, az indokolás megadásával. A Bizottságnak ezt a
listát évente meg kell küldenie a 22. cikkben említett bizottságnak.
10. cikk
Létesítmény, üzem vagy tárolóeszköz átalakítása
Abban az esetben, ha létesítmény, üzem, tárolóeszköz vagy
folyamat, vagy pedig a veszélyes anyagoknak a természete vagy mennyisége
megváltozik, amelynek jelentős hatása lehet a súlyos balesetek veszélyére,
akkor a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az üzemeltető:
-
felülvizsgálja, és ahol szükséges, átdolgozza a súlyos
balesetek megelőzésére vonatkozó irányelveket, valamint a 7. és 9. cikkben
meghatározott irányítási rendszereket és eljárásokat,
-
felülvizsgálja, és ahol szükséges, átdolgozza a
biztonsági jelentést, és tájékoztatja a 16. cikkben meghatározott illetékes
hatóságot az ilyen átdolgozás részleteiről a módosítást megelőzően.
11. cikk
Védelmi tervek
1. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy minden olyan üzemre,
amelyre a 9. cikk vonatkozik:
(a) az
üzemeltető kidolgoz egy belső védelmi tervet az üzemen belül megteendő
intézkedésekre,
-
új üzemek esetében az üzemeltetés megkezdése előtt,
-
meglévő üzemek esetében, amelyek előzőleg nem tartoztak
a 82/501/EGK irányelv hatálya alá, három évvel a 24. cikk (1) bekezdésében
meghatározott időpontot követően,
-
más üzemek esetében két évvel a 24. cikk (1)
bekezdésében meghatározott időpontot követően;
(b) az
üzemeltető a következő határidők figyelembevételével megadja a szükséges
tájékoztatást az illetékes hatóságok részére, hogy azok elkészíthessék a külső
védelmi terveket:
-
új üzemek esetében az üzemeltetés megkezdése előtt,
-
meglévő üzemek esetében, amelyek előzőleg nem tartoztak
a 82/501/EGK irányelv hatálya alá, három évvel a 24. cikk (1) bekezdésében
meghatározott időpontot követően,
-
más üzemek esetében két évvel a 24. cikk (1)
bekezdésében meghatározott időpontot követően;
(c) a
tagállamok által erre a feladatra kijelölt hatóságok külső védelmi tervet
dolgoznak ki az üzemen kívül megteendő intézkedésekre.
2. A védelmi terveket
a következő célkitűzésekkel kell kidolgozni:
-
tartalmazniuk és szabályozniuk kell a váratlan
eseményeket úgy, hogy azok hatása a legkisebb legyen, és az embert, a
környezetet és az anyagi javakat érintő károsodást korlátozzák,
-
meg kell tenni azokat az intézkedéseket, amelyek
szükségesek az ember és a környezet védelmére a súlyos balesetek hatásaitól,
-
meg kell adni a szükséges tájékoztatást a területen
érintett lakosság, valamint a szolgálatok vagy hatóságok részére,
-
gondoskodni kell a környezet helyreállításáról és
megtisztításáról súlyos baleset után.
A védelmi terveknek
tartalmazniuk kell a 4. Mellékletben meghatározott adatokat.
3. Az illetékes hatóságok kötelességeinek korlátozása nélkül a
tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a jelen irányelvben előírt belső védelmi
terveket az üzemben alkalmazott személyzettel egyeztetve dolgozzák ki, és a
lakosságot megkérdezik a külső védelmi tervekre vonatkozóan.
4. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az üzemeltetők és a
kijelölt hatóságok a belső és külső védelmi terveket ellenőrzik, kipróbálják,
és ahol szükséges, felülvizsgálják és átdolgozzák, megfelelő időközönként, de
legalább háromévenként. Az ellenőrzésnek figyelembe kell vennie az érintett
üzemekben, vagy az érintett védelmi szolgálatokban történt változásokat, az új
technikai ismereteket, valamint a súlyos balesetek után elvégzendő feladatokra
vonatkozó ismereteket.
5. A tagállamoknak
biztosítaniuk kell, hogy a védelmi terveket késedelem nélkül hatályba léptessék
az üzemeltetők, és szükség esetén az erre a feladatra kijelölt illetékes
hatóságok:
-
ha súlyos baleset következik be, vagy
-
ha ellenőrizetlen esemény következik be, amelyről a
jellegénél fogva észszerűen feltételezhető, hogy súlyos balesethez vezet.
6. Az illetékes hatóság a döntésének indokolásával dönthet úgy a
biztonsági jelentésben közölt információk alapján, hogy az 1. bekezdésben
foglalt külső védelmi terv kidolgozására vonatkozó követelmény nem érvényes.
12. cikk
Településrendezési tervezés
1. A tagállamoknak
biztosítaniuk kell, hogy a súlyos balesetek megelőzésének és az ilyen balesetek
következményei korlátozásának célkitűzéseit figyelembe veszik
településrendezési terveikben és/vagy más ezzel kapcsolatos politikájukban.
Ezeket a célkitűzéseket a következők szabályozásával kell elérni:
(a) új
üzemek helyének a kiválasztása,
(b) a
10. cikk hatálya alá tartozó meglévő üzemek módosítása,
(c) új
fejlesztések, mint például szállítási útvonalak, a lakosság által látogatott
helyek és lakóterületek a meglévő üzemek szomszédságában, ahol a hely
kiválasztása vagy a fejlesztés olyan, hogy a súlyos baleset kockázatát növeli
vagy következményeit súlyosbítja.
A tagállamoknak biztosítaniuk
kell, hogy a településrendezési tervek és/vagy egyéb ehhez kapcsolódó
politikájuk, valamint azok megvalósításának az eljárásai hosszú távon
figyelembe veszik azt az igényt, hogy megfelelő távolságot tartsanak a jelen
irányelv hatálya tartozó üzemek és a lakóterületek, közterületek, valamint
különös természeti érzékenységű vagy jelentőségű területek között, és meglévő
üzemek esetében a járulékos műszaki intézkedések igényét az 5. cikkel
összhangban úgy, hogy ne növekedjék a lakosságot érintő kockázat.
2. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az ezen a területen a
döntéshozatalért felelős minden illetékes hatóság és tervező hatóság megfelelő
egyeztetési eljárásokat dolgozzon ki, hogy megkönnyítse az 1. bekezdésben
meghatározott politika megvalósítását. Az eljárások kidolgozásával biztosítani
kell, hogy az üzemből eredő kockázatokra vonatkozóan eseti vagy általános
érvényű műszaki szakvélemény álljon rendelkezésre a döntéshozatalkor.
13. cikk
Tájékoztatás a biztonsági intézkedésekről
1. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy azok a személyek,
akiket esetleg érint a 9. cikk hatálya alá tartozó üzemekből eredő súlyos
baleset, kérés nélkül tájékoztatást kapjanak a biztonsági intézkedésekről és a
baleset esetén követendő magatartásról.
A tájékoztatást háromévenként
felül kell vizsgálni, és szükség esetén meg kell ismételni és frissíteni kell
akkor, ha abban változás következik be a 10. cikk értelmezése szerint. A
tájékoztatásnak ezenkívül állandóan a lakosság rendelkezésére kell állnia. A
lakosság tájékoztatását mindenképpen legalább ötévenként meg kell ismételni.
Az ilyen tájékoztatásnak
legalább az 5. Mellékletben foglalt információkat kell tartalmaznia.
2. A tagállamoknak – a 9. cikk hatálya alá tartozó üzemekből eredő
olyan súlyos baleset lehetőségére való tekintettel, amelynek országhatáron túli
hatása van –elegendő tájékoztatást kell adniuk a potenciálisan érintett
tagállamok számára, úgy, hogy a 11., 12. és a jelen cikkben foglalt erre
vonatkozó összes rendelkezést értelemszerűen alkalmazhassák az érintett
tagállamok.
3. Ahol az érintett tagállam úgy dönt, hogy egy másik tagállam
területéhez közel lévő üzem nem képes súlyos baleseti veszély előidézésére a
határain túl a 11. cikk (6) bekezdésének értelmezésében, és ezért nincs szükség
külső védelmi terv elkészítésére a 11. cikk (1) bekezdése szerint, akkor erről
tájékoztatnia kell a másik tagállamot.
4. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a biztonsági jelentés
a lakosság rendelkezésére álljon. Az üzemeltető kérheti, hogy az illetékes
hatóság ne közölje a lakossággal a jelentés bizonyos részeit azok ipari,
kereskedelmi vagy személyes bizalmas jellege miatt, vagy közbiztonsági, illetve
nemzetbiztonsági érdekből. Ilyen esetekben az illetékes hatóság jóváhagyásával
az üzemeltetőnek a hatóság részére olyan módosított jelentést kell küldenie, és
a lakosság rendelkezésére bocsátania, amely ezeket a részeket nem tartalmazza.
5. A tagállamoknak
biztosítaniuk kell, hogy a lakosság véleményt nyilváníthasson a következő
esetekben:
-
a 9. cikk hatálya alá tartozó új üzemek tervezése,
-
meglévő üzemek módosítása a 10. cikk szerint, ahol az
ilyen módosítások tervezésére a jelen irányelvben meghatározott kötelezettségek
vonatkoznak,
-
fejlesztések az ilyen meglévő létesítmények körül.
6. A 9. cikk rendelkezései alá tartozó üzemek esetében a
tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a veszélyes anyagoknak a 9. cikk (2)
bekezdésében előírt leltárjegyzéke a lakosság rendelkezésére álljon.
14. cikk
Az üzemeltető által nyújtandó tájékoztatás
súlyos balesetet követően
1. A tagállamoknak
biztosítaniuk kell, hogy súlyos baleset után a lehető legrövidebb időn belül az
üzemeltető a legmegfelelőbb eszközök alkalmazásával köteles legyen:
(a) tájékoztatni
az illetékes hatóságokat;
(b) megadni
részükre a következő adatokat, mihelyt azok rendelkezésre állnak:
-
a baleset körülményei,
-
a balesetben szereplő veszélyes anyagok,
-
adatok a baleset emberre és környezetre gyakorolt
hatásainak a felméréséhez, és
-
a megtett védelmi intézkedések;
(c) tájékoztatni
őket a tervezett lépésekről, amelyeknek célja
-
a baleset közép és hosszú távú hatásainak a mérséklése,
-
az ilyen balesetek megismétlődésének az elkerülése;
(d) frissíteni
az adott tájékoztatást, ha további vizsgálat olyan további tényeket tár fel,
amelyek megváltoztatják a tájékoztatást, vagy a levont következtetéseket.
2. A tagállamoknak
elő kell írniuk az illetékes hatóság számára, hogy:
(a) tegyen
meg minden sürgős, közép és hosszú távú intézkedést, amely szükségesnek
bizonyulhat;
(b) ellenőrzés,
vizsgálat útján, vagy más megfelelő eszközzel gyűjtse össze azokat az adatokat,
amelyek szükségesek a súlyos baleset műszaki, szervezési és vezetési
szempontjainak a teljes körű elemzéséhez;
(c) tegye
meg a megfelelő lépéseket annak biztosítására, hogy az üzemeltető tegye meg a
szükséges helyreállító intézkedéseket; és
(d) tegyen
ajánlásokat a jövőre vonatkozóan megelőző intézkedésekre.
15. cikk
A tagállamok részéről a Bizottságnak
küldendő tájékoztatás
1. A súlyos
balesetek megelőzése és hatásaik mérséklése céljából a tagállamoknak a lehető
legrövidebb időn belül értesíteniük kell a Bizottságot a 6. Melléklet
kritériumait teljesítő olyan súlyos balesetekről, amelyek a területükön
előfordultak. A következő részletes adatokat kell megadni:
(a) a
tagállam, a jelentésért felelős hatóság neve és címe;
(b) a
súlyos baleset dátuma, ideje és helye, továbbá az üzemeltető teljes neve, és az
érintett üzem címe;
(c) a
baleset körülményeinek rövid leírása, beleértve a balesetben résztvevő
veszélyes anyagokat, valamint az emberre és a környezetre gyakorolt azonnali
hatásokat;
(d) a
foganatosított védelmi intézkedések, valamint a megismétlődés elkerüléséhez
szükséges óvintézkedések rövid leírása.
2. Mihelyt a 14. cikkben előírt adatok gyűjtése megtörtént, a
tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot az elemzésük eredményeiről és
az ajánlásokról a 22. cikkben említett eljárással kidolgozott és figyelemmel
kísért jelentési űrlap felhasználásával.
A tagállamok ennek az
információnak a beküldését csak a jogi eljárás befejezéséig halaszthatják, ha a
jelentés hatással lehet az ilyen eljárásokra.
3. A tagállamoknak meg kell adniuk a Bizottság részére minden
olyan testület nevét és címét, amely a súlyos balesetekről adatokkal
rendelkezik, és amely tanácsot adhat más tagállamok eljáró illetékes
hatóságainak ilyen balesetek bekövetkezése esetén.
16. cikk
Az illetékes hatóság
Az üzemeltető felelősségét nem
érintve, a tagállamok létrehozzák vagy kijelölik azt az illetékes hatóságot
vagy hatóságokat, amelyek felelősek a jelen irányelvben meghatározott feladatok
elvégzéséért, és szükség esetén olyan szerveket, amelyek műszaki téren
segítséget nyújtanak az illetékes hatóságnak vagy hatóságoknak.
17. cikk
A használat tilalma
1. A tagállamoknak meg kell tiltaniuk olyan üzem, létesítmény vagy
tárolóeszköz, vagy azok részének a használatát vagy használatbavételét, ahol a
súlyos balesetek megelőzésére és mérséklésére az üzemeltető által tett
intézkedésekben súlyos hiányosság van.
A tagállamoknak meg kell
tiltaniuk olyan üzem, létesítmény vagy tárolóeszköz, vagy azok részének a
használatát vagy használatbavételét, amelyekre vonatkozóan az üzemeltető nem
küldte meg az értesítést, jelentést vagy a jelen irányelvben előírt egyéb
információt a meghatározott időn belül.
2. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az üzemeltetők fellebbezéssel
élhessenek az illetékes hatóság által az 1. bekezdés szerint hozott tiltó
határozat ellen az ország törvényei és eljárási rendje által meghatározott
megfelelő szervnél.
18. cikk
Hatósági ellenőrzések
1. A Tagállamoknak
biztosítaniuk kell, hogy az illetékes hatóságok felügyeleti rendszert
szervezzenek vagy egyéb, az érintett üzem jellegének megfelelő hatósági
ellenőrzési formát alakítsanak ki. A felügyeleti rendszer vagy más ellenőrzési
forma nem függhet a biztonsági jelentés vagy más beterjesztett jelentések
kézhezvételétől. A felügyeleti rendszer vagy hatósági ellenőrzési forma legyen
elégséges az üzemben alkalmazott műszaki, szervezeti vagy irányítási rendszerek
tervszerű és módszeres vizsgálatára, elsősorban a következők biztosítására:
-
az üzemeltető bizonyíthassa, hogy az üzemben folytatott
valamennyi tevékenységgel kapcsolatban megfelelő intézkedéseket tett a súlyos
balesetek megelőzésére,
-
az üzemeltető bizonyíthassa, hogy megfelelő eszközökkel
rendelkezik a súlyos balesetek következményeinek korlátozására a telephelyen
belül és kívül,
-
a biztonsági jelentésben vagy egyéb beterjesztett
jelentésben közölt adatok és információk megfelelően tükrözzék az üzem
állapotát,
-
a lakosság tájékoztatása feleljen meg a 13. cikk (1)
bekezdésében meghatározott követelményeknek.
2. Az 1.
bekezdésben meghatározott felügyeleti rendszernek meg kell felelnie az alábbi
feltételeknek:
(a) álljon
rendelkezésre ellenőrzési program minden üzemre. A 9. cikk hatálya alá tartozó
minden üzem esetében a programnak tizenkét havonta legalább egy hatósági
ellenőrzést kell előírnia, kivéve, ha az illetékes hatóság az érintett üzem
súlyos baleseti veszélyének módszeres felbecsülésén alapuló külön hatósági
ellenőrzési programot nem hoz létre;
(b) minden
ellenőrzés után az illetékes hatóságnak jelentést kell készítenie;
(c) indokolt
esetben az illetékes hatóság által végrehajtott ellenőrzést követően az üzem
vezetésének ésszerű időn belül vizsgálatot kell lefolytatnia.
3. Az illetékes hatóság kérheti az üzemeltetőtől, hogy kiegészítő
adatokat adjon meg, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a hatóság teljes mértékben
fel tudja mérni a súlyos baleset lehetőségét, és meghatározhassa a súlyos
balesetek esetleges megnövekedett valószínűségét és/vagy súlyosságát, hogy
elkészíthesse a külső védelmi tervet, és figyelembe vehessen olyan anyagokat,
amelyek halmazállapotuknál, sajátos körülményeiknél vagy elhelyezkedésüknél
fogva további megfontolást igényelhetnek.
19. cikk
Tájékoztatási rendszer és információcsere
1. A tagállamoknak és a Bizottságnak információt kell cserélnie a
súlyos balesetek megelőzése és a következményeik korlátozása tekintetében
szerzett tapasztalatokról. Ennek az információnak különösen a jelen irányelvben
előírt intézkedések végrehajtására kell vonatkoznia.
2. A Bizottságnak
létre kell hoznia és a tagállamok rendelkezésére fenn kell tartania egy
nyilvántartási és tájékoztatási rendszert, amely különösen olyan súlyos
balesetek részleteit tartalmazza, amelyek a tagállamok területén fordultak elő,
azzal a céllal, hogy:
(a) gyorsan
szét lehessen küldeni a tagállamok által a 15. cikk (1) bekezdése szerint
szolgáltatott információt minden illetékes hatóság részére;
(b) meg
lehessen küldeni az illetékes hatóságok részére a súlyos balesetek okainak
elemzését, és az azokból levont tanulságokat;
(c) tájékoztatást
adjon az illetékes hatóságok részére a megelőző intézkedésekről;
(d) információt
szolgáltasson azokról a szervezetekről, amelyek tanácsot vagy érdemi
információt tudnak adni a súlyos balesetek előfordulásáról, megelőzéséről vagy
azok hatásainak mérsékléséről.
A nyilvántartási és tájékoztatási rendszernek legalább a
következőket kell tartalmaznia:
(a) a
tagállamok által a 15. cikk (1) bekezdése szerint szolgáltatott információt;
(b) a
balesetek okainak elemzését;
(c) a
balesetekből levont tanulságokat;
(d) az
ismételt előfordulás elkerüléséhez szükséges megelőző intézkedéseket.
3. A 20. cikk érvényességét nem érintve, a nyilvántartási és
tájékoztatási rendszernek hozzáférhetőnek kell lennie a tagállamok
minisztériumai, ipari vagy kereskedelmi szövetségei, szakszervezetei, a környezetvédelem
területén működő nem kormányzati szervezetei számára, valamint az ezen a
területen működő más nemzetközi vagy kutató szervezetek számára.
4. A tagállamoknak a Bizottság részére háromévenként jelentést
kell küldeniük a környezettel kapcsolatos egyes irányelvek megvalósítására
vonatkozó jelentések egységesítéséről és racionalizálásáról szóló 1991.
december 23-i 91/692/EGK tanácsi irányelvben ()
meghatározott eljárás szerint a 6. és 9. cikk hatálya alá tartozó üzemekről. A
Bizottságnak háromévenként közzé kell tennie az összefoglalót ezekről a
tájékoztatásokról.
20. cikk
Bizalmas adatok
1. Az átláthatóság érdekében a tagállamoknak biztosítaniuk kell,
hogy az illetékes hatóságok a jelen irányelv szerint kapott információt
kérésére minden természetes és jogi személynek rendelkezésre bocsássák.
Az illetékes hatóságok vagy a Bizottság által szerzett
információt, ha az országos rendelkezések így írják elő, bizalmasan lehet
kezelni, ha a következő kérdésekről van szó:
-
az illetékes hatóságok és a Bizottság mérlegelésének a
bizalmassága,
-
a nemzetközi kapcsolatok és nemzetvédelem bizalmassága,
-
közbiztonság,
-
az előzetes vizsgálati eljárás vagy a folyamatban lévő
jogi eljárások bizalmassága,
-
kereskedelmi és ipari titkok, beleértve a szellemi
tulajdont,
-
személyes adatok és/vagy adatállományok,
-
harmadik személy által szolgáltatott adatok, ha a
harmadik személy kéri azok bizalmas kezelését.
2. Ez az irányelv nem zárja ki azt, hogy valamely tagállam
megállapodást kössön harmadik országgal olyan információcserére, amelyben része
van nemzetközi szinten.
21. cikk
Az Illetékes Hatóságok Bizottságának
hatásköre
A 9. cikk (6) (b) bekezdésében
és a 2-6. Mellékletekben meghatározott kritériumoknak a technikai fejlődést
figyelembe vevő módosításához és a 15. cikk (2) bekezdésében említett jelentési
űrlap kidolgozásához szükséges intézkedéseket a 22. cikkben előírt eljárásnak
megfelelően kell megtenni.
22. cikk
Az Illetékes Hatóságok Bizottsága
A Bizottságot a tagállamok
képviselőiből álló bizottságnak kell segítenie, amelynek elnöke a Bizottság
képviselője.
A Bizottság képviselőjének a
bizottság részére meg kell küldenie a megteendő intézkedések tervezetét. A
bizottság az ügy sürgősségétől függően az elnök által meghatározott határidőn
belül a tervezetet véleményezi. A vélemény olyan döntések esetében, amelyet a
Tanácsnak kell meghoznia a Bizottság javaslatára, a Szerződés 148. cikk (2)
bekezdésében meghatározott többségi vélemény. A bizottságon belül a tagállamok
képviselőinek a szavazatát súlyozni kell az említett cikkben előírt módon. Az
elnök nem szavazathat.
A Bizottságnak a tervezett
intézkedéseket el kell fogadnia, ha azok összhangban vannak a bizottság
véleményével.
Ha a tervezett intézkedések
nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy nem közöltek véleményt,
akkor a Bizottságnak késedelem nélkül javaslatot kell küldenie a Tanács részére
a megteendő intézkedésekre vonatkozóan. A Tanács minősített többség alapján
intézkedik.
Ha a Tanács részére megküldött
beszámoló időpontjától számított három hónap határidő letelt, és a Tanács nem
intézkedett, akkor a javasolt intézkedéseket a Bizottságnak el kell fogadnia.
23. cikk
A 82/501/EGK irányelv hatálytalanítása
1. A 82/501/EGK irányelv a jelen irányelv életbe lépését követő 24
hónap múlva hatályát veszti.
2. A 82/501/EGK irányelv alapján megfogalmazott vagy kiadott
értesítések, védelmi tervek és lakossági tájékoztatás érvényben maradnak
mindaddig, amíg azokat fel nem váltják a jelen irányelv megfelelő
rendelkezései.
24. cikk
Végrehajtás
1. A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az
irányelvnek a hatályba lépésétől számított 24 hónapon belül megfeleljenek.
Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják
ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre vagy
azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell csatolni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
2. A tagállamok közlik a Bizottsággal hazai joguknak azokat a
legfontosabb előírásait, amelyeket az irányelv által szabályozott területen
fogadtak el.
25. cikk
Hatályba lépés
Ez az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában
való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.
26. cikk
Ennek az irányelvnek a
tagállamok a címzettjei.
Kelt, Brüsszelben, 1996.
december 9-én
a Tanács részéről
az Elnök
B.
HOWLIN
A mellékletek jegyzéke
|
|
|
Oldal
|
|
1. Melléklet
|
–
Az irányelv alkalmazása
|
12
|
|
2. Melléklet
|
– A
9. cikkben meghatározott biztonsági jelentésben minimálisan megadandó adatok
és információ
|
16
|
|
3. Melléklet
|
– A
7. cikkben hivatkozott elvek és a 9. cikkben hivatkozott információ az
irányítási rendszerről, valamint az üzem vezetésének szervezése, különös
tekintettel a súlyos balesetek megelőzésére
|
17
|
|
4. Melléklet
|
– A
11. cikkben előírt védelmi tervbe felveendő adatok és információ
|
18
|
|
5. Melléklet
|
– A
lakosságnak adandó tájékoztató adatok a 13. cikk (1) bekezdése szerint
|
19
|
|
6. Melléklet
|
– A
Bizottság részére a 15. cikk (1) bekezdés értelmében küldendő baleseti
értesítés kritériumai
|
20
|
1. MELLÉKLET
AZ IRÁNYELV ALKALMAZÁSA
BEVEZETÉS
1. Ez a Melléklet veszélyes anyagok jelenlétére vonatkozik bármely
üzemben a jelen irányelv 3. cikkének az értelmezése szerint, és meghatározza az
irányelv vonatkozó cikkeinek alkalmazását.
2. A keverékeket és készítményeket ugyanúgy kell kezelni, mint a
tiszta anyagokat, feltéve, hogy azokon a koncentráció határokon belül maradnak,
amelyet a tulajdonságaik alapján a vonatkozó irányelvek határoznak meg a 2.
rész 1. megjegyzésében, vagy azoknak a technikai fejlődés szerint módosított
legújabb változatában, kivéve, ha százalékos összetétel vagy más leírás van
kifejezetten megadva.
3. Az alábbiakban megadott küszöbmennyiségek az egyes üzemekre
vonatkoznak.
4. A vonatkozó cikkek alkalmazásaként tekintendő mennyiségek azok
a maximális mennyiségek, amelyek egyidőben jelen vannak, vagy valószínűleg
jelen vannak. Az olyan veszélyes anyagokat, amelyek valamely üzemben csak a
vonatkozó küszöbmennyiség legfeljebb 2 %-ának megfelelő mennyiségben
vannak jelen a teljes jelenlévő mennyiség számításánál figyelmen kívül kell
hagyni, ha azok elhelyezése az üzemen belül olyan, hogy nem tudnak súlyos
balesetet előidézni sehol a helyszínen.
5. A 2. rész 4. megjegyzésében a veszélyes anyagok összegzését
vagy veszélyességi osztályát meghatározó szabályokat értelemszerűen kell
alkalmazni.
1.
RÉSZ
Megnevezett anyagok
Ahol az 1. részben felsorolt valamely anyag vagy
anyagcsoport a 2. rész valamelyik kategóriájába esik, akkor az 1. részben
megállapított küszöbmennyiségeket kell alkalmazni.
|
1.
oszlop
|
2.
oszlop
|
3.
oszlop
|
|
Veszélyes
anyag
|
Küszöbmennyiség
(tonna)
az alábbi cikk alkalmazásához
|
|
6.
és 7. cikk
|
9.
cikk
|
|
Ammónium-nitrát
|
350
|
2500
|
|
Ammónium-nitrát
|
1250
|
5000
|
|
Arzén-pentoxid,
arzén (V) sav és/vagy sói
|
1
|
2
|
|
Arzén-trioxid,
arzén (III) sav és/vagy sói
|
|
0,1
|
|
Bróm
|
20
|
100
|
|
Klór
|
10
|
25
|
|
Nikkelvegyületek
belélegezhető formában (nikkel-monoxid, nikkel-dioxid, nikkel-szulfid,
trinikkel-diszulfid, dinikkel-trioxid)
|
|
1
|
|
Etilén-imin
|
10
|
20
|
|
Fluor
|
10
|
20
|
|
Formaldehid
(töménység ³ 90%)
|
5
|
50
|
|
Hidrogén
|
5
|
50
|
|
Hidrogén-klorid
(cseppfolyós gáz)
|
25
|
250
|
|
Ólom-alkilátok
|
5
|
50
|
|
Fokozottan
tűzveszélyes cseppfolyósított gázok (beleértve a cseppfolyósított
szénhidrogén gázokat) és a földgáz
|
50
|
200
|
|
Acetilén
|
5
|
50
|
|
Etilén-oxid
|
5
|
50
|
|
Propilén-oxid
|
5
|
50
|
|
Metanol
|
500
|
5000
|
|
4,4-Metilén-bisz
(2-klóranilin) és/vagy sói, por alakban
|
|
0,01
|
|
Metil-izocianát
|
|
0,15
|
|
Oxigén
|
200
|
2000
|
|
1.
oszlop
|
2.
oszlop
|
3.
oszlop
|
|
Veszélyes
anyag
|
Küszöbmennyiség
(tonna)
az alábbi cikk alkalmazásához
|
|
6.
és 7. cikk
|
9.
cikk
|
|
Toluol-diizocianát
|
10
|
100
|
|
Karbonil-diklorid
(foszgén)
|
0,3
|
0,75
|
|
Arzén-trihidrid
(arzin)
|
0,2
|
1
|
|
Foszfor-trihidrid
(foszfin)
|
0,2
|
1
|
|
Kén-diklorid
|
1
|
1
|
|
Kén-trioxid
|
15
|
75
|
|
Poliklór-dibenzo-furánok
és poliklór-dibenzo-dioxinok (beleértve a TCDD-t) TCDD egyenértékben számolva
|
|
0,001
|
|
A
következő rákkeltő anyagok:
4-Amino-bifenil és/vagy sói, benzidin és/vagy sói, bisz
(klórmetil)-éter, klórmetil-metil-éter, Dimetil-karbamoil-klorid,
dimetil-nitrózamin, hexametil-foszfor-triamid, 2-naftil-amin és/vagy sói, és
1,3-propán-szulton, 4-nitro-difenil
|
0,001
|
0,001
|
|
Motorbenzin
és más benzin készítmény
|
5000
|
50000
|
MEGJEGYZÉSEK
1. Ammónium-nitrát
(350/2500)
Ammónium-nitrátra és ammónium-nitrátot tartalmazó
vegyületekre vonatkozik, amelyekben az ammónium-nitrátból származó
nitrogéntartalom több mint 28 súly% (kivéve a 2. megjegyzésben szereplő
vegyületeket), és azokra a vizes ammónium-nitrát oldatokra, ahol az
ammónium-nitrát töménysége több mint 90 súly%.
2. Ammóniumnitrát
(1250/5000)
A 80/876/EGK irányelvnek megfelelő egykomponensű
ammónium-nitrát műtrágyákra vonatkozik, és azokra a komplex műtrágyákra,
amelyekben az ammónium-nitrátból származó nitrogén tartalom több mint 28 súly%.
(A komplex műtrágya az ammónium-nitráton kívül foszfátot és/vagy kálisót
tartalmaz.)
3. Poliklór-dibenzo-furánok
és poliklór-dibenzo-dioxinok
A poliklór-dibenzo-furánok és poliklór-dibenzo-dioxinok
mértékadó mennyiségét a következő együtthatók segítségével számítjuk ki:
|
Rokon vegyületek nemzetközi toxicitás egyenérték együtthatói (ITEF)
(a NATO CCM kompatibilitáshoz)
|
|
2,3,7,8-TCDD
|
1
|
2,3,7,8-TCDF
|
0,1
|
|
1,2,3,7,8-PeDD
|
0,5
|
2,3,4,7,8-PeCDF
|
0,5
|
|
|
|
1,2,3,7,8-PeCDF
|
0,05
|
|
1,2,3,4,7,8-HxCDD
|
0,1
|
|
|
|
1,2,3,6,7,8-HxCDD
|
0,1
|
1,2,3,4,7,8-HxCDF
|
0,1
|
|
1,2,3,7,8,9-HxCDD
|
0,1
|
1,2,3,7,8,9-HxCDF
|
0,1
|
|
|
|
1,2,3,6,7,8-HxCDF
|
0,1
|
|
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD
|
0,01
|
2,3,4,6,7,8-HxCDF
|
0,1
|
|
|
|
|
|
|
OCDD
|
0,001
|
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF
|
0,01
|
|
|
|
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF
|
0,01
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OCDF
|
0,001
|
T=tetra, Pe=penta, Hx=hexa, Hp=hepta, O=octa
2.
RÉSZ
Az 1. részben név kifejezetten meg nem
nevezett anyagok és készítmények kategóriái
|
1. oszlop
|
2. oszlop
|
3. oszlop
|
|
Veszélyes anyag
veszélyességi osztályok
|
A veszélyes anyag
küszöbmennyisége (tonna) a 3. cikk (4) bekezdés szerint az alábbi
cikk alkalmazásához
|
|
6. és 7. cikk
|
9. cikk
|
|
1.
|
nagyon
mérgező
|
5
|
20
|
|
2.
|
mérgező
|
50
|
200
|
|
3.
|
oxidáló
|
50
|
200
|
|
4.
|
robbanóanyagok (ha az anyagra vagy
készítményre a 2. (a) megjegyzés definíciója vonatkozik)
|
50
|
200
|
|
5.
|
robbanóanyagok (ha az anyagra vagy
készítményre a 2. (b) megjegyzés definíciója vonatkozik)
|
10
|
50
|
|
6.
|
kevésbé
tűzveszélyes
anyagok (ha az anyagra vagy készítményre a 3. (a) megjegyzés definíciója
vonatkozik)
|
5000
|
50000
|
|
7 a.
|
tűzveszélyes anyagok (ha az anyagra
vagy készítményre a 3. (b) 1. megjegyzés definíciója vonatkozik)
|
50
|
200
|
|
7 b.
|
tűzveszélyes folyadékok (ha az anyagra
vagy készítményre a 3. (b) 2. megjegyzés definíciója vonatkozik)
|
5000
|
50000
|
|
8.
|
fokozottan
tűzveszélyes
anyagok (ha az anyagra vagy készítményre a 3. (c) megjegyzés definíciója
vonatkozik)
|
10
|
50
|
|
9.
|
környezetre
veszélyes anyagok
és készítmények R-mondatokkal kiegészítve:
|
|
|
|
|
(i) R50: ‘nagyon mérgező a
vízi szervezetekre’
(ii) R51: ‘mérgező a vízi szervezetekre’ és
R53: ‘a vízi környezetben hosszantartó károsodást okozhat’
|
200
500
|
500
2000
|
|
10.
|
egyéb osztályozás a fentieken kívül,
R-mondatokkal kiegészítve:
|
|
|
|
|
(i) R14: ‘vízzel hevesen
reagál’ (R14/15-öt beleértve)
|
100
|
500
|
|
|
(ii) R29: ‘vízzel
érintkezve mérgező gázok képződnek’
|
50
|
200
|
MEGJEGYZÉSEK
1. Az anyagokat és készítményeket a
következő (a mindenkori módosításnak megfelelő) irányelvek és a technikai
fejlődésnek megfelelő átdolgozásuk szerint osztályozzák:
– a Tanács
1967. június 27-i 67/548/EGK irányelve a veszélyes anyagok osztályozására,
csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási
rendelkezések összehangolásáról (),
– a Tanács
1988. június 7-i 88/379/EGK irányelve tagállamok veszélyes készítmények
osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezéseinek összehangolásáról (),
– a Tanács
1978. június 26-i 78/63/EGK irányelve a tagállamok veszélyes készítmények
(növényvédőszerek), osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó
törvényi rendelkezéseinek összehangolásáról ().
Olyan anyagok és készítmények esetében, amelyeket nem minősülnek
veszélyes anyagnak egyik fenti irányelv szerint sem, mindazonáltal jelen
vannak, vagy valószínűleg jelen vannak az üzemben és az üzem körülményei között
súlyos baleset lehetősége tekintetében egyenértékű tulajdonságokkal
rendelkeznek vagy valószínűleg rendelkeznek, akkor az átmeneti osztályozási
eljárást kell követni a megfelelő irányelv vonatkozó cikke szerint.
Olyan anyagok és készítmények esetében, amelyek a
tulajdonságaik alapján egynél több osztályba sorolhatók, a jelen irányelv
céljaira a legalacsonyabb küszöbértéket kell alkalmazni.
A jelen irányelv céljaira el kell készíteni az anyagok és
készítmények tájékoztató jegyzékét, azt napra kész állapotban kell tartani, és
a 22. cikkben meghatározott eljárással jóvá kell hagyni.
2. A ‘robbanóanyag’ kifejezés
értelmezése
(a) (i) Olyan
anyag vagy készítmény, amely ütés, dörzsölés, tűz vagy gyújtás hatására
robbanást okoz (R2 mondattal jellemzett kockázat).
(ii) A
pirotechnikai anyag olyan anyag (vagy anyagok keveréke), amelyet hő-, fény-,
hang-, gáz- vagy füsthatás, vagy ezek kombinációinak előidézésre hoztak létre.
Ez a hatás robbanást nem okozó, önfenntartó, hőtermelő vegyi reakció útján
keletkezik.
(iii) Termékbe töltött robbanó- vagy
pirotechnikai anyag vagy készítmény.
(b) Olyan anyag vagy készítmény, amely
ütés, dörzsölés, gyújtás hatására különösen nagy robbanásveszélyt okoz (R3
mondattal jellemzett kockázat).
3. A 6., 7. és 8. veszélyességi
osztályba sorolt ‘kevésbé tűzveszélyes’, ‘tűzveszélyes’ és ‘fokozottan
tűzveszélyes’ anyagok jelentése:
(a) kevésbé
tűzveszélyes folyadékok:
olyan anyagok és készítmények, amelyek
lobbanáspontja 21 °C vagy annál magasabb és 55 °C vagy annál alacsonyabb
(R10 mondattal jellemzett kockázat), és elősegítik az égést;
(b) tűzveszélyes
folyadékok:
1. – olyan
anyagok vagy készítmények, amelyek a környező levegő hőmérsékletén, külső
energiaforrás nélkül felhevülnek, majd meggyulladnak (R17 mondattal jellemzett
kockázat);
– olyan anyagok, amelyeknek a
lobbanáspontja 55 °C-nál alacsonyabb, nyomás alatt is folyadékfázisban
maradnak, és feldolgozásuk során fellépő különleges körülmények között – mint
például nagy nyomás vagy magas hőmérséklet – súlyos baleseti veszélyt
idézhetnek elő;
2. olyan anyagok és készítmények,
amelyek lobbanáspontja nem éri el a 21 °C-ot, és amelyek nem
fokozottan tűzveszélyesek (R11 mondat második bekezdésével jellemzett
kockázat);
(c) fokozottan
tűzveszélyes gázok és folyadékok:
1. folyékony anyagok és készítmények,
amelyek lobbanáspontja 0 °C alatt van, forráspontja (vagy fokozatos forrás esetén
a forrás kezdőpontja) normális légnyomás esetén nem haladhatja meg a 35 °C-ot
(R12 mondat első bekezdésével jellemzett kockázat);
2. gáz halmazállapotú anyagok vagy
készítmények, amelyek a környezeti hőmérsékleten és nyomáson a levegővel
érintkezve kevésbé tűzveszélyesek (R12 mondat második bekezdésével jellemzett
kockázat). Ez független attól, hogy az anyagot gáz vagy nyomás alatti
folyadékfázisban tárolják. Kivételt képeznek az 1. részben felsorolt nyomás
alatt cseppfolyósított fokozottan tűzveszélyes gázok (beleértve a PB gázt) és a
földgáz, valamint
3. folyadék halmazállapotú anyagok és
készítmények, amelyeket forráspontjuknál magasabb hőmérsékleten tárolnak.
4. A veszélyes anyagok összegzését az
üzemben jelen lévő mennyiség meghatározására a következő szabály szerint kell
elvégezni:
ha az összeg:
q1/Q
+ q2/Q + q3/Q + q4/Q + q5/Q + ... > 1
ahol qx
= a jelen melléklet 1. vagy 2. részében felsorolt x veszélyes anyag (vagy
veszélyességi osztály) mennyisége,
Q = a vonatkozó
küszöbmennyiség az 1. vagy 2. részből,
akkor az üzemre a jelen irányelv
vonatkozó követelményei érvényesek.
Ez a szabály a következő esetekben
alkalmazható:
(a) az 1. részben felsorolt anyagokra
és készítményekre, olyan mennyiség esetén, amely kevesebb, mint a rájuk
vonatkozó mértékadó mennyiség, és az üzemben olyan anyagokkal együtt fordulnak
elő, amelyek a 2. rész szerint ugyanabba a veszélyességi osztályba tartoznak,
továbbá olyan anyagok és készítmények összegzésénél, amelyek a 2. részben
ugyanabba a veszélyességi osztályba tartoznak;
(b) az egy üzemben jelen lévő 1., 2.
és 9. veszélyességi osztályba tartozó anyagok összegzésekor;
(c) az egy üzemben jelen lévő 3., 4.,
5., 7 a., 7b. és 8. veszélyességi osztályba tartozó anyagok összegzésekor.
2. MELLÉKLET
A 9. CIKKBEN MEGHATÁROZOTT BIZTONSÁGI
JELENTÉSBEN MINIMÁLISAN MEGADANDÓ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓ
I.
Információ az üzem irányítási rendszeréről és vezetésének szervezéséről a
súlyos balesetek megelőzése szempontjából
Ennek a tájékoztatásnak tartalmaznia kell a 3. Mellékletben
megadott tételeket.
II.
Az üzem környezetének bemutatása
A.
a helyszín és környezetének a leírása, beleértve a földrajzi
elhelyezkedést, az időjárási, földtani, vízrajzi viszonyokat, és ha szükséges,
a telephely történetét;
B.
az üzem olyan létesítményeinek és az ott végzett tevékenységeknek
a megnevezése, amelyek súlyos baleseti veszélyt idézhetnek elő;
C.
azoknak a területeknek a leírása, ahol súlyos baleset
bekövetkezhet.
III.
A létesítmény leírása
A.
a fő tevékenységek és termékek leírása az üzemnek azokra a
részéire vonatkozóan, amelyek fontosak a biztonság szempontjából, valamint a
súlyos baleseti kockázat forrásainak és azoknak a feltételeknek az ismertetése,
amelyek mellett az ilyen súlyos baleset bekövetkezhet, a javasolt megelőző
intézkedések leírásával együtt;
B.
a technológiai folyamatok, különösen az üzemeltetési módszerek
leírása;
C.
a veszélyes anyagok leírása:
1.
a veszélyes anyagok leltára, beleértve:
–
a veszélyes anyagok megnevezését: kémiai elnevezés,
CAS-szám, IUPAC-név,
–
a jelenlévő, vagy valószínűleg jelen lévő veszélyes
anyag maximális mennyisége;
2.
fizikai, kémiai, toxikológiai jellemzők, és az emberre,
valamint a környezetre nézve fennálló – akár közvetlen, akár később jelentkező
– veszélyek megjelölése;
3.
fizikai és kémiai viselkedés normál felhasználási körülmények
között, vagy előrelátható baleseti körülmények között.
IV.
A veszélyforrások meghatározása, a baleseti kockázatok elemzése és a megelőzési
módszerek
A.
a lehetséges súlyos baleseti eseménysorok részletes
ismertetése, a valószínűségükkel vagy azokkal a feltételekkel együtt, amelyek
mellett előfordulnak; továbbá, azoknak az eseményeknek az összefoglalása,
amelyeknek szerepe lehet az ilyen eseménysorok kiváltásában, ahol az ok lehet a
létesítményen belül vagy kívül eső ok;
B.
értékelés a megnevezett súlyos balesetek következményeinek a
mértékére és súlyosságára vonatkozóan;
C.
a létesítmények biztonságára vonatkozó műszaki paramétereknek
és a biztonságot szolgáló eszközöknek a leírása.
V.
Védelmi intézkedések, valamint a baleset következményeinek korlátozására
szolgáló beavatkozó elemek
A.
a súlyos balesetek következményeinek a korlátozására a
telephelyen felszerelt készülékek leírása;
B.
a riasztás és beavatkozás megszervezése;
C.
a mozgósítható – belső és külső – erőforrások leírása;
D.
a fenti A., B. és C. pontban leírt, és a 11. cikkel összhangban
készítendő belső védelmi terv kidolgozásához szükséges elemek összefoglalása.
3.
Melléklet
A 7.
CIKKBEN HIVATKOZOTT ELVEK ÉS A 9. CIKKBEN HIVATKOZOTT INFORMÁCIÓ
AZ IRÁNYÍTÁSI RENDSZERRŐL, VALAMINT AZ ÜZEM VEZETÉSÉNEK SZERVEZÉSE,
KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A súlyos balesetEK MEGELŐZÉSÉRE
Ahhoz, hogy az üzemeltető megvalósítsa a súlyos balesetek
megelőzésére vonatkozó irányelveit, valamint működtesse a biztonsági irányítási
rendszert, a következő elemeket kell számításba vennie. A 7. cikkben említett
dokumentumban meghatározott követelményeknek arányban kell állniuk az üzemben
fennálló súlyos baleseti veszélyekkel:
(a)
a súlyos balesetek megelőzésére vonatkozó irányelveket írásba
kell foglalni, és a dokumentumnak tartalmaznia kell az üzemeltető általános célkitűzéseit,
valamint intézkedési elveit a súlyos balesetek veszélyének szabályozására
vonatkozóan;
(b)
a biztonsági irányítási rendszernek tartalmaznia kell az
általános vezetési rendszernek azt a részét, amely magába foglalja a szervezeti
felépítést, a felelősségi köröket, az üzemi gyakorlatot, eljárásokat,
folyamatokat és erőforrásokat a súlyos balesetek megelőzésére vonatkozó
irányelvek kidolgozására és megvalósítására;
(c)
a következő szempontokat kell figyelembe venni a biztonsági
irányítási rendszerben:
(i)
szervezés és személyzet – a súlyos balesetek kezelésébe bevont
személyzet szerepe és felelőssége, a szervezet minden szintjén. Az ilyen
személyzet kiképzési igényeinek a meghatározása, valamint az így meghatározott
képzés végrehajtása. Az alkalmazottak, és adott esetben az alvállalkozók
bevonása;
(ii) a
súlyos veszélyek meghatározása és értékelése – eljárások kidolgozása és
megvalósítása a normális és a rendellenes működésből eredő főbb veszélyek
módszeres meghatározása, valamint azok valószínűségének és súlyosságának az
értékelése;
(iii) az
üzemeltetés ellenőrzése – eljárások és utasítások kidolgozása és végrehajtása a
telep, a technológiai folyamatok és a készülékek biztonságos üzemeltetésére,
beleértve a karbantartást is, valamint az időszakos leállások biztonságos elvégzésére;
(iv) változások
kezelése – eljárások kidolgozása és végrehajtása létesítmények módosításának
tervezésére, vagy új létesítmények, technológiák vagy tárolóhelyek ill.
tárolóeszközök kialakítására;
(v) védelmi
tervezés – eljárások kidolgozása és végrehajtása az előrelátható
veszélyhelyzetek meghatározására módszeres elemzéssel, valamint az ilyen
veszélyhelyzetek kezelésére szolgáló védelmi tervek készítésére, kipróbálására
és felülvizsgálatára;
(vi) monitoring
rendszerek – eljárások kidolgozása és végrehajtása annak folyamatos
ellenőrzésére, hogy az üzemeltető által a súlyos balesetek megelőzésére
vonatkozó irányelvekben kitűzött célok és a biztonsági irányítási rendszer
megvalósul-e; ellenkező esetben eljárási rend kidolgozása a vizsgálatra,
valamint javító intézkedések megtétele. Az eljárásoknak tartalmazniuk kell az
üzemeltető rendszerét a súlyos balesetek, vagy ‘majdnem-balesetek’ jelentésére,
különösen olyan esetekben, amikor a megelőző intézkedések elmulasztásáról van
szó, valamint azok vizsgálatát és követését a levont tanulságok alapján;
(vii) audit
és felülvizsgálat – eljárások kidolgozása és végrehajtása a súlyos balesetek
megelőzésére vonatkozó irányelvek, valamint a biztonsági irányítási rendszer
hatékonyságának és alkalmasságának időszakos, módszeres értékelésére; az
irányelvek és az irányítási rendszer dokumentált értékelése, és az értékelésnek
a felső vezetés végezte korszerűsítése.
4. MELLÉKLET
A 11. CIKKBEN ELŐÍRT VÉDELMI TERVBE
FELVEENDŐ ADATOK ÉS INFORMÁCIÓ
1.
Belső védelmi
tervek
(a)
Azoknak a személyeknek a neve és beosztása, akik jogosultak a
védelmi eljárások bevezetésére, és annak a személynek a neve és beosztása, aki
felelős a helyszíni kárelhárításért és annak koordinálásáért.
(b)
Azoknak a személyeknek a neve és beosztása, akik kapcsolatot
tartanak a külső védelmi tervért felelős hatósággal.
(c)
Olyan előrelátható feltételekre, vagy eseményekre, amelyek
jelentősek lehetnek súlyos balesetek előidézésében, annak az intézkedésnek a
leírása, amelyet meg kell tenni a feltételek vagy események kézben tartására,
és azok következményeinek a korlátozására, beleértve a rendelkezésre álló
biztonsági felszerelés és erőforrások leírását is.
(d)
Intézkedés a helyszínen tartózkodó személyek kockázatának a
korlátozására, beleértve a figyelmeztetés módját, valamint azt, hogy hogyan kell
a személyeknek eljárniuk, ha a figyelmeztetést észlelik.
(e)
Intézkedés arra, hogy a balesetről a külső védelmi terv
életbeléptetéséért felelős hatóság időben értesüljön, annak az információnak a
jellege, amelyet az első figyelmeztetésnek tartalmaznia kell, valamint
intézkedés a részletesebb tájékoztatás megadásáról, ha az rendelkezésre áll.
(f)
Intézkedés a szolgálatban lévő személyzet oktatására a
tennivalókra, és ahol szükséges, ennek a koordinálása a telephelyen kívüli
szolgálatokkal.
(g)
Intézkedés a segítségnyújtásra a helyszínen kívüli kárelhárító
tevékenységnél.
2.
Külső védelmi
tervek
(a)
Azoknak a személyeknek a neve és beosztása, akik jogosultak a
védelmi eljárások bevezetésére, és annak a személynek a neve és beosztása, aki
felelős a helyszínen kívüli kárelhárításért és annak koordinálásáért.
(b)
Intézkedés a váratlan események kellő időben való jelzésére, a
riasztási és segélyhívási eljárásokra.
(c)
Intézkedés a külső védelmi terv végrehajtásához szükséges
erőforrások koordinálására.
(d)
Intézkedés a segítségnyújtásra a helyszíni kárelhárító
tevékenységnél.
(e)
Intézkedés a helyszínen kívüli kárelhárításra.
(f)
Intézkedés arra, hogy a lakosság szakszerű tájékoztatást
kapjon a balesetről, és a követendő magatartásról.
(g)
Intézkedés a többi tagállam védelmi- ill. segélyszolgálatainak
a tájékoztatására olyan súlyos baleset esetén, amelynek következményei a
határokon átterjedhetnek.
5. MELLÉKLET
A LAKOSSÁGNAK ADANDÓ TÁJÉKOZTATÓ ADATOK A
13. CIKK (1) BEKEZDÉSE SZERINT
1. Az
üzemeltető neve és az üzem címe.
2. A
tájékoztatást adó személy neve és beosztása.
3. Annak
megerősítése, hogy az üzem a jelen irányelvet végrehajtó jogszabályi és/vagy
közigazgatási rendelkezések hatálya alá tartozik, és a 6. cikk (3) bekezdésében
meghatározott értesítéseket, vagy a 9. cikk (1) bekezdésében meghatározott biztonsági
jelentést elküldték az illetékes hatóságnak.
4. Az
üzemben végzett tevékenység vagy tevékenységek közérthető magyarázata.
5. Az
üzemben meglévő olyan anyagok és készítmények közismert megnevezése, vagy az 1.
Melléklet 2. részében felsorolt veszélyes anyagok esetében a gyűjtőneve vagy a
veszélyességi osztálya, amelyek súlyos baleset előidézői lehetnek, a fő
veszélyességi jellemzőik megjelölésével.
6. Általános
tájékoztatás a súlyos baleseti veszélyek jellegéről, beleértve azok lehetséges
hatásait a lakosságra és a természetre.
7. Megfelelő
tájékoztatás arra vonatkozóan, hogy hogyan figyelmeztetik és tájékoztatják az
érintett lakosságot súlyos baleset esetén.
8. Megfelelő
tájékoztatás arról, hogy mit kell tennie az érintett lakosságnak, és milyen
magatartást kell követniük súlyos baleset esetén.
9. Annak
megerősítése, hogy az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell tennie a
helyszínen, különösen a védelmi- ill. segélyszolgálatokkal együtt súlyos
balesetek esetén, és a balesetek hatásainak minimálisra csökkentése érdekében.
10. Utalás a külső
védelmi tervre, amelynek figyelembe kell vennie a baleset minden hatását a
telephelyen kívül. Ennek tartalmaznia kell tanácsot a védelmi- ill.
segélyszolgálatok útmutatásainak vagy kéréseinek a teljesítésére baleset
idején.
11. Részletes adatok
arra vonatkozóan, hogy a tárgyra vonatkozó további információ hol kapható,
figyelembe véve az ország jogszabályaiban meghatározott bizalmassági
követelményeket.
6. MELLÉKLET
A BIZOTTSÁG RÉSZÉRE A 15. CIKK (1) BEKEZDÉS
ÉRTELMÉBEN KÜLDENDŐ BALESETI ÉRTESÍTÉS KRITÉRIUMAI
I.
Az 1. pontban meghatározott, vagy a 2., 3., 4. és 5. pontban
leírt legalább egyik következménnyel járó balesetről értesíteni kell a
bizottságot.
1.
A balesetben hatást
kifejtő anyagok
Veszélyes anyag minden égése,
robbanása vagy véletlen kiömlése, ha annak mennyisége az 1. Melléklet
3. oszlopában meghatározott küszöbmennyiségnek legalább 5%-a.
2.
Személyi sérülés,
vagyoni kár
Olyan baleset, amelyben veszélyes
anyag közvetlenül hatást fejt ki, és az alábbiak közül valamelyik eseményt
előidézi:
– haláleset;
– hat személy
az üzem területén belül úgy sérült meg, hogy 24 órát meghaladó kórházi
ellátásra szorult;
– egy személy
az üzem területén kívül úgy sérült meg, hogy 24 órát meghaladó kórházi
ellátásra szorult;
– az üzem
területén kívül egy vagy több lakóház károsodása, és lakhatatlanná válása a
baleset eredményeképpen;
– emberek
kimenekítésére vagy két órát meghaladó elzárkóztatására volt szükség (az
elzárkóztatott személyek száma x az elzárkóztatás időtartama órában); az érték
legalább 500;
–
ivóvízellátás, elektromos áram, gáz- vagy távbeszélő szolgáltatás két órát
meghaladó időtartamú szünetelése (személy x óra); az érték legalább 1000.
3.
A természeti
környezet azonnali károsodása
– a szárazföldi
élőhelyek végleges vagy tartós károsodása:
– 0,5 ha vagy
ennél nagyobb területű környezet- vagy természetvédelem szempontjából fontos
élőhelyek;
– 10 ha vagy
ennél nagyobb területű élőhelyek, beleértve a mezőgazdasági művelés alatt álló
területeket is;
– a felszíni vizek
számottevő vagy tartós károsodása:
– 10 km-t
meghaladó hosszúságú folyó vagy csatorna;
– 1 ha vagy
ennél nagyobb területű tó vagy víztározó;
– 2 ha vagy
ennél nagyobb területű folyódelta;
– 2 ha vagy
ennél nagyobb területű tengeri partszakasz, vagy nyílt tenger;
– vízvezető rétegek
vagy felszín alatti vizek számottevő károsodása ()
– 1 ha vagy
ennél nagyobb területen.
4.
Anyagi kár
– az üzemben bekövetkezett anyagi kár
legalább 2 millió ECU értékben;
– az üzem területén kívül
bekövetkezett anyagi kár legalább a 0,5 millió ECU értékben;
5.
Károkozás az
államhatáron túl
Bármilyen baleset, amelyben veszélyes
anyag közvetlenül hatást fejt ki, és az érintett tagállam határain túlmenő
hatást idéz elő.
II.
Az olyan baleseteket, vagy ‘majdnem-baleseteket’, amelyeket a
tagállamok műszakilag különösen fontosnak tekintenek a súlyos balesetek
megelőzéséhez és következményeik korlátozásához, és amelyekre nézve nem
teljesülnek a fenti mennyiségi kritériumok, be kell jelenteni a Bizottságnak.